协助员工营造安全的校园工作环境

BG大游将作为一个社区,以尽可能安全的方式运作, 这促进了BG大游校园社区的健康和福祉. BG大游的校园是多代和多样化的, BG大游提出的所有解决方案可能并不适合BG大游校园社区的每一个成员, 但BG大游会尽最大努力合理地容纳所有员工, 在可能的情况下.

The operation and 工作人员ing of the various units are dependent on the emergency preparedness of the BG大游 campus in relation to COVID-19 based the following interventions:

  1. BG大游的教职员工需要接种疫苗. 请 点击这里 额外的信息.
  2. 无论你是否接种疫苗,校园都要求佩戴口罩.
  3. 个人防护装备(PPE), (i.e. 面具, 手套, 洗手液, 以及其他必要的代理)将提供BG大游官网员工, 根据疾病预防控制中心及卫生署向大学提供的指引, 必须在校园内的公共场所穿著. 对所有人员进行COVID-19安全培训和管理.
  4. 目前还没有物理距离要求. 然而, 学生之间的教室距离建议至少为3英尺, 在可行的地方.
  5. 灵活的工作安排(远程工作等.).日常清洁和设施的深度清洁
  6. Facilities adjustments will be made where determined to be necessary or prudent to promote 社会 distancing. 调整可能包括有机玻璃屏障,非接触门关闭等.
  7. 通过野牛年代afeBG大游程序进行每日自我管理的健康检查. 生病或出现COVID-19症状时需要自我报告. 该大学已正式建立了一个 远程办公的政策 在大学政策网站上公布的.

远程办公

  • BG大游(“大学”)支持远程办公, 灵活的工作选择, 当员工和工作都适合这样的安排时. 远程办公 allows employees to work from home or an offsite workstation for all or part of their workweek. 远程办公可能适合一些员工和工作,但不适合其他人. 远程办公 is not an entitlement and in no way changes the terms and conditions of employment with BG大游. It is deployed in situations in which the employee's work can be performed reasonably at an alternate 位置 to the employee's BG大游 office, 在不影响工作质量的前提下, 生产力, 客户服务或需要的办公室覆盖范围.
  • 人力资源厅将指定一个职位是否符合远程工作安排的条件. 如果一个职位不被指定为符合远程工作资格, 主管不能允许断断续续的远程工作. 可能会有紧急安排.
  • 一旦一个职位被认为符合远程办公的条件, 在以下情况下,主管可考虑为合资格员工安排远程工作, 在主管看来, 远程工作将提高生产力, 创造效用或空间成本节约, 并且允许其他的合作方式. An Eligible Employee’s telework arrangement should not inequitably increase other employees’ workloads or impose unreasonable burdens on the supervisor.  远程办公ers should not be inequitably excluded from work activities available at the physical worksite (e.g.、会议). 学校, 大学, administrative and operations divisions may wish to coordinate their employee’s telework schedule to maximize space sharing or reduction in utility consumption by BG大游.

A detailed 远程办公的政策 will be published once it is reviewed and approved by the University’s Policy Committee.

额外的指导

  • 部门领导将与他们的团队在特定的工作时间表上工作.
  • 要求合理住宿的教职员工请联系eeo@BG大游官网.edu.
  • Student employees seeking accommodations should follow the University’s existing protocol for doing so through the Office of Student Services.
  • 大学的服务将通过网络和面对面的预约提供.g.、招生管理、人力资源).
  • 会议将尽可能通过网络和电话进行.
  • 所有进行面对面会议的与会者将被要求戴口罩或面罩.

心理和情绪健康

保健服务可通过初级保健提供者提供, 特别是在这个高度焦虑的时期提供情感支持. 可以通过电话或视频咨询, 你可以使用大多数智能手机访问这项服务, 带摄像头的平板电脑和电脑. 员工应联系人力资源办公室,以了解更多可用的支持, 学生可以联系学生咨询中心获得远程支持, 即使在夏天.

请利用BG大游的网络资源来了解更多关于支持服务的信息, 在这段时间内,管理压力,提高个人的适应力.

像BG大游这样大的社区都不能保证没有新冠病毒的环境, 这个计划中描述的措施承认了这一现实. 为了保护BG大游官网社区,BG大游付出了很多努力, BG大游相信它的所有成员——教员, 工作人员, students and visitors alike — will ultimately take responsibility for their own health and safety and act in a manner that demonstrates respect and consideration for those around them.

测试指南和协议

教师/工作人员  are required to take a COVID-19 test within the seven days prior to reporting to campus or at the designated on-campus laboratory. 未接种疫苗的教职员工和学生必须每周检测两次. 接种疫苗的人必须每周检测一次. A 测试网站 是为大学社区而成立的. 任何正在等待测试结果的涉众都必须自我隔离,直到获得阴性的测试结果.

Re-测试 and screening will occur at a frequency determined by health professionals based on health indicators designed to measure the prevalence of the virus on campus or in the geographic region. 住宿学生将在每周的基础上测试.

  • Any student or 工作人员 member who has 症状 or has had close contact with someone who has tested positive must get tested 3-5 days after exposure, in coordination with Student Health Services (for students) or their primary healthcare provider (for 工作人员).
  • 测试呈阳性的学生, 有结果的等待, 或出现COVID-19症状的人应立即隔离,同时确保他们的医疗, 社会, 学术需求得到满足.
  • 检测呈阳性的教职员工, 有结果的等待, 或出现COVID-19症状的人必须呆在家里并自我隔离.

监测和报告 

该大学使用野牛年代afeBG大游程序进行日常筛选参数, 和报告, to monitor for a potential outbreak and to report positive cases of COVID-19 an any other COVID-19 data obtained to the District of Columbia Department of Health. 将报告病例,以便进行接触者追踪.

大学沟通计划 

大学将实施一项通讯计划,目标如下:

  • 传播有关医疗资源可用性的信息, 测试, 促进身心健康, and where to find local public health information about COVID-19 and updated CDC and District of Columbia guidance.
  • 教育大学社区有关感染预防及控制措施, 病毒的症状以及如果出现症状该怎么办, 具体地说, 需要呆在家里.
  • 建议学生在返校前接受新冠病毒检测.
  • To advise students who are unable to test prior to returning for the Fall Semester to obtain a COVID-19 test within one week of arriving on campus and to present the results to the Student Health Center.
  • To educate the campus community to self-isolate if they have 症状 or have come into close contact with infected persons and to quarantine if infected themselves.

隔离接触COVID-19的利益攸关方指南

BG大游全体教职员工的健康和安全, 员工和学生是BG大游的首要任务. 学校将为全体教职员工提供口罩和/或口罩和消毒剂, 作为最初的大学关爱包的一部分. 目前正在审查提供更多个人防护装备的计划,并将在晚些时候宣布.

The most important and critical mechanism to manage the spread of COVID-19 is compliant individual behavior and self-assessment. We are asking each BG大游 stakeholder to monitor their individual actions to ensure they are operating in the safest manner possible.

如果你身体不舒服, 或者体温升高, 请不要亲自上课,员工也不要到学校报到工作, 但是要和你的主管安排远程工作.

BG大游校园的接触者追踪措施

与卫生部联系的将是公共卫生方案主任.  教员和工作人员的进一步协调将由人力资源部门负责, 对学生来说是BG大游官网学生健康中心主任的.  Information will be gathered regarding possible contacts with positive individuals and Howard will assist DOH with contact tracing efforts.

  • 有关接触者的追踪工作,会按照特区卫生署的规定进行, 在校园发现任何新冠肺炎阳性病例时. The Department of Health is working in concert with all higher education institutions in the District to coordinate this activity.
  • BG大游也在评估接触追踪软件的适用性, which would be utilized in concert with the contract tracing activities conducted through the Department of Health.

COVID-19通信结构

  • A secured (password protected) Excel database be developed with the required reporting information (name, 强加于人, 位置, 症状, 症状出现, and contact tracing) and housed on SharePoint for the information to be entered daily by the designated individuals.
  • A standard reporting time will be established within the University so that data can be reported daily to DOH at a specified time.
  • 报告应发送BG大游官网卫生部和大学教务长(或指定人员).

 

问题和答案

学生上课不戴口罩, 教这门课的教员应采取什么适当的行动? 当学生在课堂外不遵守口罩规定时,教师应如何处理?

该大学要求学生, 教职员工在室内佩戴口罩, 并多次向学生传达户外小组设置. 这些措施是为了确保社区的健康和安全. Failure to comply with University and public Health guidelines constitutes a violation of the University’s Student Code of Conduct and could result in sanctions up to and including expulsion from the University. 如有必要,教员应提醒学生佩戴口罩. 如果学生拒绝服从, 教师不应该与他们对抗, but should report the incident through appropriate channels as a violation of the Student Code of Conduct.  请参见 投诉表格.

如果一名教师的COVID-19检测呈阳性,大学将遵循什么程序? 这个积极的测试结果将如何影响面对面的课堂会议?

如果员工的检测结果呈阳性,他们的主管将被通知他们下班了. 员工 must secure clearance to return to work from their primary care practitioner prior to returning to campus. School/College administrators will implement the contingency plan outlined by each faculty member regarding class. 这可能包括由其他教员指导课程, 无论是面对面的还是虚拟的, 直到原来的教员协调员被允许返回教室.   

“高危人群”(65岁以上, 合格的健康状况, etc) be able to collaborate with their department chairs and deans to determine the feasibility of teaching remotely?

可能免疫功能低下的教员, 或者那些符合健康条件的人, 可以通过人力资源办公室要求合理的住宿吗. 大学没有根据受保护的类别来划分师资,其中年龄是其中之一.  

关于住宿方面的沟通可以直接联系Ms. 米歇尔·查普曼,员工关系与平等就业机会办公室主任 eeo@BG大游官网.edu. 更多的说明可以在人力资源网站上找到: http://hr.www.linjiangjy.com/eeo